Prevod od "je to mnogo" do Brazilski PT

Prevodi:

é isso muito

Kako koristiti "je to mnogo" u rečenicama:

Obavio je to mnogo bolje, nego što bih ja to ikada mogao.
Ele se saiu melhor do que eu jamais conseguiria.
A onda je doktor rekao da je to mnogo gore kad ostariš.
...e então o médico disse que era muito pior quando você fica mais velho.
Ti verovatno nisi taj tip, ali meni je to mnogo važno.
Você deve ser daqueles a quem o sexo não diz muito mas para mim conta pra valer.
Znam da je to mnogo da se shvati, gospodo.
Eu sei que isto é difícil de aceitar, cavalheiros.
Bilo je to mnogo više od hokejaške utakmice.
Era muito mais do que uma partida de hóquei.
Zato što je to mnogo zanimljivije.
É que... é bem mais interessante.
Znam da je to mnogo, ali neæu imati mnogo vremena kad se beba rodi.
Entendi. 1222. É muito, mas com o bebê, não poderei mais.
Znam da je to mnogo više šunjanja nego što joj treba, ali je mnogo dobra u šunjanju.
Eu sei que é mais escondido do que o necessário, mas ela esconde-se bem.
Znam da je to mnogo novca, ali to je moj Fiero, znaš?
Sei que é muito dinheiro... mas é meu Fiero, entendem?
Èoveèe, sve su prilike da æeš biti prepametan, mada je to mnogo lakše kad imaš 3 godine.
Cara, você tá ficando muito inteligente. Era bem mais fácil quando você tinha 3 anos.
Znam da je to mnogo da tražim, Vinnie.
Sei que é pedir muito, Vinnie.
Bilo cemu, zar je to mnogo sto trazim?
Em qualquer coisa. É pedir muito? Gata...
Ja bi rekao da je to mnogo više nego što se izmaklo kontroli.
Digo, liguei avisando que tinha saído do controle.
Kakogod, bilo je to mnogo nova za djeèaka ali sam bio pametan i saèuvao ga za crne dane.
Em todo caso, era muito dinheiro... para um jovem, mas fui esperto para guardar para tempos ruins.
Znam, da je to mnogo truda, ali sreæom moj muž æe mi pomagati u svemu.
Eu sei que dá muito trabalho, mas felizmente meu marido pretende me ajudar bastante.
Znam da je to mnogo za podneti, ali dr Adamson æe vas obaveštavati, u redu?
Sei que é muita coisa, mas Dra. Adamson a manterá informada.
Sve je to mnogo jeftinije nego da kupi kondom.
Continue remando por esse rio, amigo. Bom, é bem mais barato do que comprar uma camisinha.
Mislim da je to mnogo više od predosjeæaja.
Acho que é mais que isso.
Znam da je to mnogo da se prihvati, i ako vam je potrebno vremena da razgovarate, ili da dobijete drugo mišljenje...
Sei que isso é muito para processar, se precisar de tempo para conversar ou ver outro médico...
Znate, ponekad pomislim da je to mnogo lakše nego reæi jedno "volim te".
Às vezes é mais fácil que dizer "eu te amo".
Znam da je to mnogo, mnogo ranije nego što smo predviðali.
Sei que isso é muito mais cedo do que havíamos previsto.
Bilo je to mnogo više od same zabave.
Era mais do que apenas se divertir.
Zato jer je to mnogo više od napitka.
Porque é muito mais que isso.
Sada je to mnogo veæa stvar.
É maior do que isso agora.
Zato što je to mnogo posla, ako je tako.
Porque é muito trabalhoso, de verdade. Não, não, não.
Znam da je to mnogo gore od bilo kog mafijaša u Atlantik Sitiju, zato što time ne drži samo mene na povocu.
Sei que é pior que se um espertinho tivesse comprado, porque não fui só eu que ele subjugou.
Zar je to mnogo strašno, dušo?
É um coisa muito grave, amor?
Rizikovao si svoj život za stranca... mislim da je to mnogo vrednije.
Arriscou sua vida por um estranho? Não vale a pena.
I oèigledno je to mnogo naljutilo.
E, aparentemente, ela ficou um tanto irritada.
Ispalo je da je to mnogo više no što smo mislili.
Há mais coisa envolvida do que pensávamos.
Tata, znam da je to mnogo novca, ali treba da podigneš samo 10% od milion dolara.
Pai, eu sei que é muito dinheiro, mas você só precisa dar 10% do um milhão de dólares.
Kladim se da mi je propalo 5 dolara benzina dok sam došao ovamo ili ti ne misliš da je to mnogo novca?
Aposto que gastei US$ 5 de combustível para chegar aqui. Você acha pouco dinheiro?
Samo kažem da je to mnogo novca.
Tudo que estou dizendo, Ruth, que é muito dinheiro.
Naravno da znam da je to mnogo novca.
Jeff, claro que sei que é muito dinheiro.
Imam taj užasan oseæaj da je to mnogo više od sluèajnosti.
Tenho uma terrível sensação de que é mais do que uma coincidência.
I mislim da je to mnogo bezobrazno.
E acho que isso é errado.
Ja sam Jevrejin, pa je to mnogo značajno.
Vindo de um judeu, certo, isso explica tudo.
Smatrali su da je to mnogo više motivišuće, mnogo uzbudljivije od tradicionalnog obrazovanja.
Eles a acharam muito mais motivadora, muito mais excitante que a educação tradicional.
Mislim da je to mnogo bolje, takva vrsta kontrole bila bi mnogo bolja kao lek.
E penso que isso é muito melhor, esse tipo de controle seria muito melhor como uma droga.
Kada mi je kasnije ispričala tu priču, rekla je da nije mogla da veruje koliko se dobro zbog toga osetila, da joj je to mnogo značilo.
Quando ela me contou essa história, ela disse que não acreditava no quanto aquilo a fez se sentir bem, no quanto aquilo foi importante pra ela.
Ali u stvarnosti je to mnogo više.
Mas a realidade é muito maior do que isso.
1.2793121337891s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?